时间过得很快,转眼在北外培训学院已经是第二个年头了,最初打算是学完中级后直接回去参加工作的,但是北外实在有太多吸引我的地方,让我动了继续念高级班的念头。
就这样,一路追随,参加了高级班的学习。现在上课时间续中级仍然是一星期五个半天,不仅开设了精读,视听说课,翻译课,阅读,还给我们开设了纯正外教的口语课。使得我们能够在知识结构上面能够进一步的完善自己。课堂上,老师们循循善诱地引导我们,课程上的气氛也很轻松,授课的老师都是知名教授,但是对于同学们在知识上不清楚的地方总是事无巨细,让我们能够不断的完善着自己。每天,当我们开始上课的时候,全班同学轮流用外语作值日日记,从天气,到新闻,到自己生活的点滴,同时,课堂上老师们也会鼓励我们开口讲俄语,充分地为我们在有限的条件之下创造出有利的语言环境,高级班开课已经将近一个月,我明显地感觉到了班上同学和自己的进步,很欣慰。
身在高级,也常常想起中级班给我们带课的刘光准教授和黄苏华教授,如果说现在高级的课程来的轻松,倒不如说得益于中级两位教授的辛勤栽培。刘教授的课生动,形象而且有趣,常常在听得入神的时候下课铃不知不觉响起,刘教授的课不仅让我对俄语有了浓厚的兴趣,而他对待教学,对待教学,对待学术那一丝不苟的态度更让我印象深刻。黄教授当时给我们主讲精读和语法,她的语法课让人不感觉枯燥,总是让我们在不知不觉中理解透彻而且很容易就印象深刻,而在她的课上,她也引导同学们一起唱俄语歌曲,会给我们讲俄罗斯风情,为了方便和我们沟通,黄教授还开通了博客,QQ和大家一起交流,气氛轻松而和谐。
现在到了高级,有幸黄教授还带我们课,这一难得得缘分,我和同学们都格外地珍惜!现在,当我结束了一天的学习时,常常会问自己,在北外的这段岁月自己学到了什么,得到的答复很肯定,在这里,自己得到了全面的成长,不仅只俄语知识上的,更多的让我懂得了如何对待学习,以及如何更好地去成长。等到若干年以后,当自己再回想起这段岁月,我想,这是一段弥足珍贵的岁月,选择北外,无悔!!
北外培训学院俄语高级班:陈江山
北京外国语大学教授——刘光准
刘光准,北京外国语大学(以下简称“北外”)教授。
1960年7月毕业于北外俄语系, 同年8月留校任教, 一直从事俄语本科和研究生教学;
1986年9月至1992年10月任北外教务处处长;
1999年10月至2008年8月任北外督学,教学督导组组长;
1990年2月至2003年12月任中国俄语教学研究会第三、四、五届理事会秘书长;
2001年至2005年任中国老教授协会外语专业委员会副理事长兼秘书长。享受国务院专家特殊津贴(1993-- )。
主要研究方向:俄语句法、伴随语言学、俄语成语学、俄语语言与文化、外语教学法研究与改革等。论文《适应形势要求,深化教学改革》(第一作者)获1993年北京市普通高等学校优秀教学成果二等奖。
1980年以来发表的专著、论文、文章、译著、辞书、音像作品100多项,代表作有:专著《俄汉语言文化习俗探讨》(1999,刘光准、黄苏华著);辞书《俄语语言文化辞典(俄汉双解)》(2005,黄苏华、刘光准主编);论文:《俄语表评价意义复合句》(1984)、《伴随语言手段与伴随语言学》(1990)、《伴随语言手段在言语交际中的功能》(1990)、《俄语身势语分类、特点、功能及其他》(1991)、《俄汉常用身势语对比描述》(1993)、《圣经与俄语成语》(1997)、《俄汉民族左右尊卑文化现象之比较》(1997)、《试论俄语中的某些仿拟现象》(2001)、《再论俄语中的某些仿拟现象》(2003)、《关于象征》(2008,刘光准、黄苏华);译著《托尔斯泰晚年生活纪实》(1987,刘光准、黄苏华译)、《赫鲁晓夫十年浮沉》(1989,赵禹、刘光准、于淑杰译);音像作品《最新经贸俄语300句》(1993)等。
1987,1997,2001年三次主持并负责我国中学生参加国际中小学生俄语奥林匹克竞赛国内选拔和培训工作,取得了优异的成绩,积累并总结了丰富的俄语教学与培训工作经验,发表相关论文和文章9篇。